Английский для начинающих: учим язык по фильмам и сериалам

Екатерина Сергей

Учить английский язык по фильмам и сериалам в оригинальной озвучке — действенный способ прокачать восприятие речи на слух и пополнить словарный запас. Однако далеко не все, а особенно новички, способны разобрать беглый разговор носителей языка. К счастью, есть фильмы с упрощенной лексикой.

Фильмы для изучения английского языка для начинающих

«Despicable Me» («Гадкий я») — все части

Мультипликационные фильмы снимают для детей, а значит диалоги героев максимально простые. Ко всему, сейчас мультфильмы ничем не уступают большому кино: там есть динамичный сюжет и впечатляющий драматизм.

Все начинается с того, что злодей-пакостник Грю хочет совершить грандиозную аферу — украсть Луну. Но чтобы осуществить свой план, придется взять под опеку троих девчушек.

Гадкий Я
Источник: twimg.com

«Гадкий я» без дубляжа довольно прост для понимания, хотя поначалу речь может казаться торопливой — надо привыкнуть. В процессе просмотра вы усвоите парочку сокращений, например, FYI (For Your Information) — к твоему сведению, а также массу фразовых глаголов: pop out (выскакивать), get in (залезать), shut off (выключать) и пр. Будьте на чеку: если что-то непонятно, ставьте видео на паузу и переводите незнакомую фразу.

«Charlie and the Chocolate Factory» («Чарли и шоколадная фабрика»)

Чарли Баккету, мальчику из бедной семьи, предоставляется уникальная возможность попасть на фабрику Вилли Вонки — в загадочный рай для сладкоежек. Если мы говорим про экранизацию 2005 года, то тут вам и Джонни Депп, и Хелена Бонем Картер и другие актеры-фавориты Тима Бёртона. А сама картина, как и большинство работ режиссера, окутана сказочно-мрачной атмосферой.

В х/ф «Чарли шоколадная фабрика» оригинальная речь очень проста — все как по школьному учебнику, а сленговых выражений минимум.

«Forest Gump» («Форрест Гамп»)

Форрест Гамп
Источник: kinoart.ru

Культовое кино, у которого 6 премий «Оскар»! Чудак из Алабамы с отклонением в развитии и добрым сердцем становится участником важнейших событий в истории США во второй половине 20 века. Примеряет на себе амплуа то известного футболиста, то военного героя, то успешного бизнесмена.

Отдельное спасибо Тому Хэнксу, сыгравшему главного героя, за членораздельную речь с умеренным темпом. Например, послушайте в оригинале известную реплику про коробку с шоколадными конфетами.

Кстати, это не из-за особенностей персонажа, ведь по сюжету Форрест Гамп страдает савантизмом. Актер во всех фильмах разговаривает не спеша. Поэтому рекомендуем посмотреть и другие кинокартины с его участием: «Терминал», «Изгой» и пр.

«День сурка» («Groundhog Day»)

Еще один мировой киношедевр, но уже с Биллом Мюрреем в главной роли. Телевизионный комментатор Фил Коннорс попадает во временную петлю и вынужден раз за разом проживать 2 февраля — День сурка. Кстати, картина получила премию Британской академии «Лучший оригинальный сценарий».

Простая речь, минимум сленговых выражений, несложные диалоги — все это поможет уловить сюжет и дословно понять текст. А еще, посмотрев «День сурка», вы перестанете сомневаться, в каких случаях использовать артикль «а», а в каких — «the».

«The Holiday» («Отпуск по обмену»)

Айрис из английской провинции (Кейт Уинслет) и Аманда из солнечной Калифорнии (Кэмерон Диаз) столкнулись с одинаковой проблемой: их возлюбленные изменяют им. Женщины не придумывают ничего лучшего, как на время отпуска обменяться домами. Как ни странно, идея оказывается удачной!

Романтическая комедия поможет пополнить лексику словами из категорий «Отдых» и «Отношения». А также сравнить британский акцент с американским, ведь события развиваются на разных континентах.

Сериалы для изучения английского языка для начинающих

«Extra@»

Бриджит, Энни и Ником — соседи по лестничной площадке. Компанию разбавляет Гектор — аргентинец, который плохо говорит по-английски, из-за чего постоянно попадает в нелепые ситуации. Все 30 эпизодов (2 сезона) представляют собой нескучные приключения молодых людей в Лондоне.

Каждая из серий посвящена определенной теме (кемпинг, ремонт, Рождество и др.), следовательно, можно пополнять свой вокабуляр новыми словечками. Следует отметить, что сериал изначально задумывался для тех, кто только принялся изучать английский язык. Герои фильма разговаривают внятно, четко, медленно — надо сильно постараться, чтобы ничего не понять.

«Friends» («Друзья»)

Друзья
Источник: ivi.ru

Шестеро друзей вместе тусуются в Нью-Йорке: устраивают вечеринки, заводят романы, делятся секретами — живут обычной молодежной жизнью.

Несмотря на то что последний сезон вышел в начале нулевых, у сериала до сих пор полно фанатов среди современников.

А если вы уже смотрели «Друзей» в русскоязычной озвучке, то все 10 сезонов без дубляжа помогут взглянуть на сериал совершенно по-новому. Самостоятельно переводя диалоги, оцените оригинальные шутки! А юмор, надо заметить, весьма качественный, легкий и не опускается «ниже пояса». Просматривая эпизод за эпизодом, вы будете постепенно вливаться в среду повседневного общения и осваивать американский вариант произношения.

«Отбросы» («Misfits»)

Отбросы — это пятеро молодых людей, приговоренных к общественным работам за мелкие преступления. Келли, Кертис, Саймон, Нейтан, Алиша — ни капли не друзья: они постоянно спорят, ругаются, дерутся. Но однажды, во время шторма, «отбросов» поражает молния, из-за чего у них появляются суперсилы вроде умения читать мысли, становиться невидимым, поворачивать время вспять и пр. Сумеют ли главные герои грамотно распорядиться своими сверхспособностями?

«Отбросы» дают отличную возможность послушать разные акценты в английском языке (осторожно, есть ругательства). Поначалу кажется, что герои «зажевывают» слова, но через пару эпизодов к этому привыкаешь.

«Sherlock» («Шерлок»)

Сериал снят по мотивам произведений Артура Корана Дойля о легендарном детективе (изданы в 1887-1927 гг.), однако действие сериала «Шерлок» происходит в наши дни. В каждом эпизоде Холмс и Ватсон расследуют по одному делу.

Культовый сериал с Бенедиктом Кэмбербэтчем — отличный способ усвоить британский английский. Поначалу речь Шерлока будет казаться мега-быстрой, а потому на первых порах придется сложно. Благо остальные персонажи так не тараторят.

«Викинги» («Vikings»)

Скандинавия, 700-е годы. Рагнар Лодброк, прославленный герой-викинг из скандинавских мифов, планирует первым из племени добраться до берегов Англии и ограбить королевские земли. Хитросплетенные интриги, судьбоносные решения, божественное присутствие, аутентичные традиции и, конечно, восхитительные пейзажи — сериал не хуже «Игры престолов», может, даже лучше!

В оригинальном сериале «Викинги» актеры скупы на слово, а еще неторопливы — для начинающих это идеальный вариант. Следует отметить, что некоторые персонажи разговаривают со скандинавским акцентом, хотя предложения строят грамматически верно.

Причины смотреть фильмы и сериалы без дубляжа

Самый очевидный бонус — вы развлекаетесь и учитесь одновременно. Обучения проходит так:

  • развивается навык восприятия речи на слух;
  • пополняется лексический запас (незнакомые слова становятся понятны из контекста);
  • закрепляются фразовые глаголы, устойчивые выражения (идиомы), сленг, сокращения;
  • познается живая, настоящая речь, а не книжная, сухая;
  • совершенствуется произношение;
  • тренируются навыки построения предложений.

Как повысить эффективность

На уровне «Beginner» лучше отдавать предпочтение картинам, где не повествуется о какой-то конкретной отрасли (IT, медицина и пр.): будет много профессиональной лексики — терминов, специальных сокращений и т.д.

Выбирайте короткие ситкомы. А если смотрите полнометражный фильм, останавливайтесь каждые 20-30 минут. Посмотрите эпизод сначала просто так, а затем повторно, обращая внимание на диалоги. Незнакомые слова, сочетания слов или целые фразы выпишите и переведите. Попробуйте их употребить в другом контексте.

Иногда полезно пересмотреть серию спустя несколько дней, чтобы проверить, усвоилось ли заученное.

Попробуйте посмотреть уже знакомый вам фильм. Зная сюжет, не придется часто жать на паузу и сверяться с Google Translate.

Лучше, чтобы субтитры были на английском языке, а не на родном. А искать такие видео, да еще с возможностью мгновенного перевода, можно на специализированных площадках. Приводим несколько бесплатных:

  • OroroTV. Бесплатно можно пользоваться только час в сутки;
  • Hamatata. Ограничений по времени нет;
  • Filmatika. Абсолютно бесплатный сервис, фильмы можно скачивать;
  • LeLangБольшая библиотека сериалов;
  • LearnEnglishFeelGood. Можно пройти тест на усвоение сюжета;
  • LearnАtНome. Также предлагаются задания. Необходима регистрация.

А если сложно разобрать беглую речь, замедлите скорость видео до 0.75 или 0.5. Такая функция есть на YouTube и в большинстве других плееров.

Повторяйте фразы за киногероями. Копируйте акцент: произношение, интонации, манеру. Если вы смотрите эпизод с кем-то, попробуйте разыграть роли.

Английский
news.utmn.ru

Некогда смотреть фильмы и сериалы? Разгрузиться поможет ФениксХелп — команда профессиональных авторов по написанию учебных работ.

Заметили ошибку? Выделите текст и нажмите одновременно клавиши «Ctrl» и «Enter»

Бесплатно отвечаем на ваши вопросы. Задайте свой вопрос и получите ответ от профессионального преподавателя. Выберите лучший ответ.

Вопросы могут задавать только авторизованные пользователи. Войти