Учим китайский язык самостоятельно: пошаговый гайд

Ольга Ненашева

Рассказываем, на что обратить внимание и как довести знание языка до совершенства.

Правда ли это сложный язык?

Лингвисты объединяют языки в группы, группы — в семьи. В большинстве случаев основой для классификации были предположения о родстве языков, которые возникали из-за схожести в лексике, грамматике, произношении.

Русский относится к славянской группе индоевропейской семьи, а английский — к ее германской группе, хотя сейчас человек, далекий от лингвистики, вряд ли сходу увидит сходство между 'eye' и 'око'. Китайский язык относится к сино-тибетской языковой семье, то есть он устроен абсолютно по-другому.

Наибольшие трудности для людей с родным русским языком вызывают иероглифическая письменность, произношение и грамматика. 

Но не нужно забывать, что население Китайской Народной Республики — почти 1,5 миллиарда человек. Большинство из них — носители китайского, что делает его самым распространенным родным языком в мире. Образованные жители часто очень хорошо говорят по-английски. Раз они научились, вы тоже научитесь. 

Китай
Источник: pinterest.com

Далее предлагаем вашему вниманию рабочую схему пошагового изучения китайского языка.

Шаг 1: учимся говорить

Китайское произношение отличается от русского не только наличием непривычных фонем. Наибольшее затруднение обычно вызывают тоны. В официальном диалекте путунхуа их 4:

  • Первый произносится высоко, ровно, не снижается и почти не повышается.
  • Второй быстро восходит со средней высоты голоса к высокому регистру.
  • Третий начинается с низкого регистра, опускается еще ниже, а затем быстро поднимается к верхнему регистру. 
  • Четвертый резко падает с высшего регистра, ближе к концу ослабляется.

Каждый из этих тонов в учебниках для иностранцев обозначается специальным знаком:

Тон
Источник: synology.com
Послушать китайское произношение можно на каналах Youtube. Чтобы отработать знание тонов, советуем не только повторять слова за носителем (учителем) китайского языка, но и записывать свое произношение на диктофон. Так вы сможете сравнить, насколько похожи звуки и исправить ошибки.

Путать тоны нельзя: в лучшем случае вас не поймут и попросят повторить, в худшем — поймут неправильно. Слова с разными тонами имеют разные значения.

В некоторых диалектах носители одинаково произносят [s] и  [sh], [z] и [zh], [n] и [l].Т.е. слов, которые в произношении отличаются только тоном, становится еще больше. Поэтому на произношение обязательно нужно обращать внимание. Со временем вы привыкнете.

Шаг 2: учим слова

Скорее всего, некоторые слова вы узнаете еще на стадии отработки произношения. На следующем этапе список лучше всего расширить.

Начинать лучше всего с простых, но полезных слов, которые составят базу ежедневного общения. Слова лучше запоминать сразу с правильным тоном — переучиться потом будет сложно. Когда основная лексика закрепится в памяти, можно переходить к разучиванию часто используемых устойчивых выражений.

Планировка
Источник: mandarinchallenge.blogspot.com

Параллельно начинайте изучать письменный китайский язык. Тут есть два пути.

Иероглифы

Распространенное мнение, что каждое слово в китайском языке обозначается отдельной «картинкой» — миф. На самом деле иероглифическая письменность больше похожа на конструктор.

Чаще всего китайские слова состоят из двух и более иероглифов. Вот эти иероглифы-кубики (лингвисты называют их ключами, графемами или радикалами) обычно (но не всегда) имеют свой смысл. Есть разные системы ключей, но в самой распространенной — всего 214 знаков.

Сами ключи состоят из черт, т.е. выведенных особым способом линий. Особым — потому что то, в каком направлении и в какой последовательности вы напишете черты иероглифа, для китайцев очень важно.

Если выучить самые распространенные графемы, сложные иероглифы уже не будут казаться такими бессмысленными картинками.
Китайский
Источник: pinterest.com

Главный, но очевидный минус иероглифической письменности — вы не сможете прочитать незнакомое слово. Поэтому да, их нужно заучивать наизусть: и написание, и произношение (с тоном, естественно), и смысл. Но такой подход приветствуется в изучении любого языка. Для прочтения статьи на общую тему будет достаточно знать около 2000 слов. Для свободного общения — 5000 слов.

Записать слово иероглифами и послушать, как его произносят носители, можно на сервисе forvo.com.

Запомнить иероглифы проще, учась их писать от руки. Здесь тоже есть нюансы.

Есть правила в последовательности выведения черт. Например, горизонтальные идут раньше, чем вертикальные. Если последовательность нарушить, считается, что иероглиф написан неправильно.

Это важно, потому что:

  1. Китайская письменность — одна из самых древних в мире. За эти тысячи лет носители языка хорошо продумали, какой порядок написания иероглифов удобнее всего.
  2. Слова, написанные прописью, всегда внешне отличаются от тех, что напечатаны. Когда вы ускоряетесь, черты могут сливаться, меняться. Ваш почерк никто не поймет, если они будут это делать не так, как у других людей.

Учиться выводить иероглифы лучше всего, тренируясь на прописях. Можно взять текст, положить на него кальку и обводить сверху черты, графемы и иероглифы. Мы привыкли писать под наклоном и округлять буквы — в китайском языке так делать нельзя. Поэтому учиться писать сначала будет сложно.

Китайское письмо было прототипом для японского и корейского. Поэтому изучение других восточных языков будет легче.

Пиньинь

Этот вид письменности намного проще. Пиньинь — это официальная система записи китайских слов латиницей. Освоив ее, можно выучить китайский язык и переписываться с носителями без изучения иероглифов.

Китайская латиница не совершенна, так как буквы не могут в полной мере отобразить произношение. Поэтому, чтобы понять, какой звук передает та или иная буква, нужно воспользоваться аудиоматериалами или попросить о помощи носителей языка. 

В то же время нужно быть готовым, что носители, скорее всего, будут писать на пиньинь неправильно. Как мы уже сказали выше, китайские слова состоят из нескольких иероглифов. Т.е. одно смысловое слово состоит из нескольких поменьше. Китайцы к этому привыкли, поэтому на латинице тоже будут пытаться писать, разделяя пробелами большие составные слова на маленькие. Или наоборот, записывать всю фразу в одно слово.

Шаг 3: углубляемся в грамматику

В китайском нет многих грамматических категорий, знакомых носителю русского языка: спряжений и времен глаголов, падежей и чисел существительных. Основную грамматическую нагрузку выполняют строгий порядок слов и служебные слова. 

Аналогов некоторых служебных слов в русском языке (например, классификаторов, которые заменяют понятие числа) нет, поэтому с их употреблением иногда могут возникать сложности.

Лучше всего понять грамматику помогают упражнения на перевод и анализ чужого перевода. Так вы приблизитесь к пониманию логики китайского языка.

Иероглифы
 

Шаг 4: разговариваем

Получив первые навыки произношения, подучив лексику и основы грамматики, можно начинать говорить. Чем раньше начнете, тем больше вероятности преодолеть языковой барьер. 

Завести друга-носителя можно в приложении HelloTalk. Это соцсеть для людей, изучающих иностранные языки. Тут можно делать посты, загружать фото с подписями на китайском, переписываться с носителями. Ошибки в ваших сообщениях будут исправлять носители, а вы сможете помогать тем, кто изучает русский.

Шаг 5: совершенствуем навыки

Изучать язык несложно, нужно всего лишь придерживаться нескольких правил:

  1. Не бойтесь делать ошибки. Во-первых, это неизбежно. Во-вторых, носители тоже не всегда говорят правильно. Если вашу речь понимают, это уже отличный результат.
  2. Учите тексты на память. Конечно, перед тем, как выучить, стоит его разобрать — перевести слова, проанализировать построение предложений. Заучивая тексты, вы сформируете чувство языка.
  3. Короткие, но регулярные занятия полезнее, чем насыщенные, но редкие. Необязательно каждый день разбирать новую тему, периодически можно (и нужно) давать себе послабления — повторить уже выученные правила и лексику, почитать новости на китайском, обсудить с носителем новый фильм.
  4. Старайтесь чаще писать и думать на китайском. Это отличная отработка повседневной лексики. Составляйте списки продуктов, планы на день, ведите дневник.
  5. Делайте списки. Они помогают систематизировать знания. Можно сделать список самых частых глаголов, список вещей дома и тем, которые вас интересуют.
  6. Не бойтесь общаться. Практика языка с носителем полезна, даже если сами пока говорите не очень грамотно. Попросите друга по переписке указывать на ошибки, анализируйте, что и как он говорит. Наверняка он будет использовать разговорные слова, идиомы — запоминайте их.
  7. Читайте как можно больше (лучше вслух), чтобы пополнить запас лексики. Форумы, статьи, книги — что угодно. Начинать можно с детских книжек, которые обычно написаны более простым языком (а часто даже на пиньине), постепенно усложняя уровень.
  8. Слушайте язык. Смотрите фильмы, шоу, слушайте музыку. Повторяйте за актерами или дикторами слова и выражения, чтобы лучше их запомнить. Не забывайте обращать внимание на тона и синтаксис. 
  9. Найдите носителя языка для реального общения. Вы научите его русскому языку, а он вас — китайскому.

Если изучать китайский язык вам мешает учеба, не переживайте. Наши специалисты помогут с освоением учебной программы и сдачей контрольных и курсовых. Поэтому ждем вас в ФениксХелп.

Заметили ошибку? Выделите текст и нажмите одновременно клавиши «Ctrl» и «Enter»

Бесплатно отвечаем на ваши вопросы. Задайте свой вопрос и получите ответ от профессионального преподавателя. Выберите лучший ответ.

Вопросы могут задавать только авторизованные пользователи. Войти