Учимся думать на английском: практические советы
Мыслить на иностранном языке сложно, но только это поможет освоить его в полной мере. Давайте рассмотрим пару приемов, которые научат думать на чужом языке так же свободно, как и на родном.
Почему важно именно думать
Наши мысли – свободный поток, который не привязан ни к чему и возникает спонтанно, либо логическая цепочка от идеи до ее обдумывания. В первом случае вы, например, ложитесь спать, и мысли в голове так и бушуют без начала и конца. Во втором вы можете думать над решением какой-то задачи. Например, заурчало в животе и вы такой: «О, я голоден. Что бы поесть?». И мысль полетела длинной цепочкой: холодильник, суп, яйца, молоко и так далее.
Источник: smapse.ru
А теперь представьте, что все это можно проговаривать в голове на английском? Представляете, сколько новых слов отложится в памяти? И не нужно будет думать о правильности произношения этих слов, грамматике и прочих сложностях. Просто перечисляй в уме и все на этом. Да, это и не совсем правильно с научной точки зрения. Но на начальном этапе изучения языка знать, что на английском кукумбер – это огурец, а эгз – яйца, уже круто.
Давайте хотя бы просто начнем пробовать, а там глядишь — затянет, и чужая речь уже не будет такой непривычной и сложной.
Иностранный повсюду
Переведите свой телефон и соцсети на иностранный. Это только кажется страшным, но за то время, что вы сидите в телефоне, многие функции уже стали на автомате. Смена языка не вызовет особенных проблем с настройками и вызовами. В крайнем случае воспользуетесь словарем, а потом уже будете мысленно проговаривать действия на иностранном.
Комментируйте все, что делаете
Не важно, что вы делаете — моете посуду или читаете ленту в сети. Подумайте, как это действие будет на английском. Неплохо также вспомнить, какие предметы связаны с этим действием, как они могут работать. Например, мойка посуды, губка, моющее средство, перчатки: washing dishes, sponge, detergent, gloves. Ваша задача – набрать как можно больше слов в запас.
Пойте на английском
Иногда песни намертво заедают в голове и поются буквально на автомате. Не стоит препятствовать, пойте. Но не просто пойте, а узнайте перевод. Это поможет не просто петь, но и понимать смысл. Если песня нравится, вы даже запомните некоторые предложения и связки слов, которых нет в классических словарях и учебниках. Ведь часто в песнях используется сленг, а он иногда очень упрощает усвоение языка и общение в целом. Кроме того, вы научитесь замечать связки между предложениями и то, как они строятся в тексте.
Если есть умная колонка, переспрашивайте у нее все непонятные фразы. Она не только переведет, но и скажет, как правильно ее произносить.
Замените слова-паразиты на английские выражения
У нас много разных восклицаний типа «Блин!», «О, Боже!», «Черт!». Вариантов масса, но пользы никакой. Так почему не рассмотреть иностранные варианты? Например:
- Like – типа.
- Literally – буквально.
- Basically – в сущности.
- Wow! – ух ты!
- Innit? – правда же?
- Just – только.
- Really – действительно.
- Kind of – вроде как.
Самое интересное, что англичане эти выражения не очень-то жалуют, поскольку они засоряют речь. Но наша задача – научиться составлять с ними как можно больше предложений.
Источник: qpotok.ru
Читайте на английском
Чтение на английском языке поможет расширить словарный запас и понять, как формулировать мысли на английском. Читайте книги, статьи, блоги и другие материалы на английском языке. Может, сначала вы будете понимать не все, но не нужно останавливаться, чтобы заглянуть в словарь.
Просто помечайте новые слова. Пробуйте додумать контекст самостоятельно, по знакомым словам, а потом сравните с переводчиком. Вы удивитесь, но со временем заметите, что читаете и все понимаете.
Что делать не стоит
Есть моменты, которые затормозят процесс мышления на английском. Это:
- Боязнь ошибиться. Повторяем, не надо думать над грамматикой, просто набирайтесь слов.
- Попытка писать дневники на английском. На самом деле, этот вариант практикуют многие школы иностранных языков. Но он не подходит перфекционистам, неусидчивым и импульсивным людям. Проблем в том, что при написании невольно думаешь о грамматике и построении предложений. Если получается неверно, то многие начинают психовать и раздражаться, стараясь поскорее бросить непонятное дело.
- Просмотр фильмов в оригинале. Лексика многих фильмов непонятна новичку и изобилует сленгом, что приводит к еще большей запутанности.
- Использовать переводчик в интернете, чтобы сказать какую-то мысль. Вы удивитесь, но одна и та же фраза в контекст и без него может звучать по-разному. Так что обязательно проверяйте едва ли не всю речь целиком, чтобы не опозориться. Например: фраза «It’s good for you» совсем не значит «Это хорошо для тебя». За обедом она может значить «Это полезно», а во время вручения какой-то награды «Ты молодец!».
Если же трудно с иностранными языками и многие слова кажутся просто неподъемными, делать домашние задания по английскому наверняка непросто. Поручите их специалистам Феникс.Хелп.
Понравилась статья?
Подпишитесь на наш блог и получайте наши статьи первым!
Или подписывайтесь на нас в соцсетях:
Заметили ошибку? Выделите текст и нажмите одновременно клавиши «Ctrl» и «Enter»
Нашли ошибку?
Текст с ошибкой:
Расскажите, что не так
Бесплатно отвечаем на ваши вопросы. Задайте свой вопрос и получите ответ от профессионального преподавателя. Выберите лучший ответ.
Вопросы могут задавать только авторизованные пользователи. Войти